Масленица и д. Св. Патрика в один день - зло. Блины с вискарём особенно

Вчера спорили про журнал "острые штучки" он же "булавки из-под прилавка" из книжки Пратчетта. Книга называется Опочтарение, а в оригинале going postal, Но тут погуглив наткнулся на интересный факт. В английском слэнге going postal означает убийство на почте почтовыми клерками из-за стресса, что символизирует! Игра Постал кстати об этом. Вот когда офисный клерк слетает с катушек берёт автомат и выкашивает всех в офисе, это и есть Going postal.

ИМХО логичный перевод названия - Слететь с катушек

en.wikipedia.org/wiki/Going_postal

Дык вот, оригинале журнал называется Back Alley Pins, долгий гуглёж сломал мозг так как там такая игра слов, что проще застрелится.
Back Alley одновременно пародия бэк стрит, что у них называется ээ.. being edgy, dangerous, mean to mess with, and offering a frisson of danger. По нашему это типа тёмный переулок или наверно лучше тёмная подворотня... О Точно, гопской тупик... только млять при этом названо эстетично. Как переделать "Ебать ты лох" в "Ну вы и бестолочь".
У них там есть отдельный тип журналов для малолетних долбоёбов со всякими татухами мотаками и тёлками, которые идут с префиксом бэк стрит. Типичный "чёткий" бэк стрит журнал содержит в себе рок, мотаки и голых баб с цензом 16+ (то есть полураздетых). Короче типичны школьный журнальчик для школьников, только с поправкой на омерику и выполненный качественнее

Но тру бэк стрит так себя понятно не называют и бабы там голые.

Это сугубо моё ИМХО, которое я почерпнул из интернетов.


Кстати вот тут задумался. У них там есть типа попса "бэк стрит бойс", то есть получается в дословном переводе что-то типа "Пацанчики с района", наверно даже "Чёткие пацаны". В сериале клиника обстёбывается, что нормальный взрослый мужик (Джей Ди) такую херню слушать не будет. И тут если всё сложить, то это как если взрослый мужик будет слушать дискотеку аварию в ранние годы. или какойнить современный рэп для 14летних идиотов.

Короче я даже примерно не представляю как такое (Back Alley Pins) можно перевести.